Translation of "falsa speranza" in English

Translations:

false hope

How to use "falsa speranza" in sentences:

Se le dico che andra' tutto bene, le do una falsa speranza, papa'.
I tell her that everything's gonna be OK, that's false hope, Dad.
So che ti senti perso e stai cercando una speranza, ma e' una falsa speranza.
Look, I know you feel lost and you're looking for hope but it's false hope.
La falsa speranza puo' essere un gran bell'afrodisiaco.
False hope being quite the aphrodisiac.
E, Turk, la cosa piu' importante... non dargli nessuna falsa speranza.
And Turk, most importantly... Don't give him any false hope.
Ma la cosa veramente spregevole, signore, e' la falsa speranza che ha dato alla madre di Doug.
But what's really contemptible, Sir, is the false hope you gave to Doug's mother.
E' meglio avere una falsa speranza che non averne alcuna?
No hope is better than false hope?
Nel peggiore dei casi la meretrice predica il perdono senza pentimento, e permette alla gente di continuare a vivere nel peccato con la falsa speranza di andare in cielo.
At worst the harlot preaches forgiveness without repentance, and allows people to continue living in sin with the false hope of going to heaven.
La falsa speranza di perfezionare la vittoria
The False Hope of Finessing War
Non è giusto dar loro una falsa speranza.
It's not fair to give them a false sense of hope.
Non e' pace, e' falsa speranza.
That's not peace. That's false hope.
Ve lo avevo detto che il vaccino non era pronto, ma avete insistito ad alimentare una falsa speranza.
I told you all that the vaccine wasn't ready, but you insisted on raising this false hope.
La loro falsa speranza ci da' un potente mezzo di controllo.
Their false hope gives us a powerful means of control.
Non so, non voglio dare a queste persone la falsa speranza di poter ottenere tutto questo.
I don't want to give all these campers false hope that they can have all this.
O forse potrei comportarmi come Stefan ed andare di paese in paese, a caccia di qualche falsa speranza che troveremo un modo per far tornare Damon e Bonnie?
Or maybe I could pull a Stefan and just bounce from country to country chasing some false hope that we're gonna find a way to bring Damon and Bonnie back.
Ricorda... per quanto possa essere dura la realta', e' sempre meglio di una falsa speranza.
Remember - harsh reality is always better than false hope.
Ti chiedi mai se questa non sia la parola che usiamo... per prenderci in giro? Per darci una falsa speranza?
You ever wonder if that's the word we use to... to fool ourselves, give us false hope?
Mi mostri qualche disegno di Bart, mi dia un po' di falsa speranza, ed ecco qualcosina che puo' aiutare con i suoi voti.
Show me some of Bart's artwork, give me a little false hope, and here's a little something to help with his grades.
Vedete, non voglio darvi una falsa speranza, perche' e' davvero, davvero improbabile...
See, I don't want to give you a false sense of hope, because it's really, really very unlikely-- Listen, he is a fantastic kid, Dr. Robertson.
Mi sento malissimo per quello che ho fatto... Ingannarti in quel modo, darti una falsa speranza.
I feel terrible about what I did-- deceiving you like that, giving you false hope.
Ma non mi sognerei mai di dare una falsa speranza ad un cliente.
But I would never dream of Giving a client false hope.
Non... non voglio dargli nessuna falsa speranza.
I don't want to give him any false hope.
L'ultima cosa che ho sempre voluto darle e' una falsa speranza.
The last thing I ever wanted to give you was false hope.
Si', e gli hai dato una falsa speranza!
Yeah, and you gave him false hope.
Non posso. Perche' non potrei dire altro se non che le mie promesse erano solo una falsa speranza.
I can't, because all I'll be telling them is that the false hope I gave them is exactly that.
Dio sta facendo appassire la tua falsa speranza di fare o dire qualcosa per salvare te stesso.
God is withering, drying up your false hope of doing or saying something to save yourself.
L'energia dovrebbe essere utilizzata per tale scopo, non sprecate l'energia solo per una falsa speranza, pensando che in un modo o nell'altro diventerò felice.
Energy should be utilized for that purpose, not waste energy simply for a false hope that "I shall become happy.
Tragicamente, la confusione riguardo la Bibbia può condurre ad una falsa speranza di salvezza.
Ultimately, and most tragically, confusion about the Bible can lead to a false hope of salvation.
È così sorprendente che, mentre le persone del mondo soffrono per la mancanza del vero rimedio e si rivolgono incostantemente da una falsa speranza all’altra, voi insieme state raf- finando uno strumento che collega i cuori con l’eterna Parola di Dio.
How striking that, as the peoples of the world suffer for want of the true remedy and turn fitfully from one false hope to another, you are collectedly refining an instrument that connects hearts with the Word of God eternal.
3.2929270267487s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?